Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Кандидат
Мужчина, 43 года, родился 4 ноября 1981
Не ищет работу
Комсомольск-на-Амуре, не готов к переезду, готов к командировкам
Указан примерный район поиска работы
Технический переводчик английского языка, персональный ассистент
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, проектная работа
График работы: полный день, удаленная работа, вахтовый метод
Опыт работы 17 лет
Март 2023 — по настоящее время
2 года 5 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Комсомольск-на-Амуре
Курьер с автомобилем
Доставка различных посылок по адресам.
Июль 2022 — Февраль 2023
8 месяцев
ЗАО "Форист-Старма"
Комсомольск-на-Амуре
Лесная промышленность, деревообработка... Показать еще
Офис-менеджер
Документооборот и обеспечение штатного функционирования офиса на лесозаготовительном участке "Сизиман". Ведение отчётной документации, её ежедневная отправка адресатам. Ведение реестра состояния лесозаготовительной техники, составление заявок на ГСМ. Устный и письменный перевод с/на английский язык для малайзийских коллег и начальника вахты. Ведение электронно-сопроводительной документации на добытый лес в системе ЛесЕГАИС.
Февраль 2018 — Июнь 2022
4 года 5 месяцев
ООО "ФИАС-Амур", переводческое бюро
Комсомольск-на-Амуре
Внештатный переводчик
Письменные переводы технической документации с английского языка на русский, с русского на английский. Форматирование текстов и чертежей.
Август 2017 — Декабрь 2017
5 месяцев
Кентек Сахалин Текникл Сервисез, ООО
Технический переводчик
Устные и письменные переводы на строительстве берегового комплекса подготовки нефти на месторождении Одопту (проект OS-2). Перевод осуществлялся как непосредственно на строительной площадке, так и в офисе (совещания, перевод различной внутренней документации, деловой переписки). На настоящий момент строительство комплекса завершено.
Сентябрь 2016 — Июль 2017
11 месяцев
ООО "Амурская лесопромышленная компания"
Технический переводчик
Перевод на строительной площадке завода по промышленному производству пиломатериалов, Темы переводов - самые разнообразные, моей задачей было обеспечение полной лингвистической коммуникации между всеми подразделениями завода и его субподрядчиками (Немецкая компания "Linck" и австрийскими компаниями "Springer" и "Microtek". Производство начато.
Сентябрь 2013 — Сентябрь 2016
3 года 1 месяц
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Удаленный переводчик
Технические переводы по темам судостроения, авиастроения, строительства.
Май 2013 — Сентябрь 2013
5 месяцев
ООО "Транстех"
Технический переводчик
Устные и письменные переводы с английского языка на русский и обратно (различные тематики). Сопровождение военных инспекций "Рособоронэкспорта" за рубежом в качестве технического переводчика.
Декабрь 2012 — Март 2013
4 месяца
ООО "БАУЭР-Технология"
Технический переводчик
Устный и письменный перевод на строительстве первой очереди "Лахта Центра", г. Санкт-Петербург.
Декабрь 2011 — Сентябрь 2012
10 месяцев
ООО "Мортехнологии"
Технический переводчик
Устные и письменные переводы при теоретическом и практическом обучении экипажей ВМФ Индии в Санкт-Петербурге и Калининградской области. Проект связан со строительством военных фрегатов проекта 11356 в России для ВМФ Индии.
Март 2011 — Ноябрь 2011
9 месяцев
ЗАО "Автомобильный завод "ЯРОВИТ-МОТОРС"
ассистент руководителя, переводчик
Ассистент руководителя компании (документооборот, переписка, планирование, совещания). Полное лингвистическое обеспечение предприятия, устный перевод на переговорах с иностранными партнерами (английский язык), письменный перевод технической документации (тематика - строительство большегрузных автомобилей), чертежей, заявок, смет. Сопровождение иностранных делегаций.
Октябрь 2009 — Февраль 2011
1 год 5 месяцев
ОАО "Комсомольское-на-Амуре авиационное производственное объединение"
Переводчик
Перевод тех. документации: технических спецификаций, руководств, инструкций, чертежей, и т.п. связанных как с гражданским, так и оборонным авиапроизводством, с английского на русский и с русского на английский язык, с максимальным сохранением предмета, контекста и стиля исходного языкового материала. Перевод на переговорах и в цехах предприятия. Подготовка документов для получения виз в РФ иностранными специалистами. Обеспечение языковой поддержки и проведение протокольных мероприятий для зарубежных деловых партнеров предприятия по мере необходимости.
Ноябрь 2008 — Сентябрь 2009
11 месяцев
Number 1 Trans Co., Ltd совместно с GS Engineering and Construction Company Ltd. (г. Сеул, Южная Корея)
Редактор-переводчик
Перевод письменной документации: корреспонденции, отчетов, нормативно-правовых документов, технических спецификаций, руководств, инструкций, чертежей, перечней оборудования, заявок на материалы, опросных листов и т.п. по гражданскому строительству, трубопроводам, электротехнике, механике, оборудованию, контрольно-измерительным приборам, сварке, нефтепереработке, химии с английского на русский и с русского на английский язык; обработка документации для адекватной передачи содержания и стиля текста оригинала. Устный перевод на совещаниях. Контроль и редактирование выполненного перевода, а также обучение и координация деятельности других переводчиков компании.
Март 2008 — Сентябрь 2008
7 месяцев
ООО "Мегафуд"
Торговый представитель
Консультирование клиентов по продукции или услугам компании. Работа с существующей клиентской базой.
Поиск новых клиентов (презентация товаров или услуг, заключение договоров). Ведение отчетности по выполняемой работе. Работа с дебиторской задолженностью. Обучение продавцов клиентов нюансам реализации товара. Мониторинг цен конкурентов.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории B, CОбо мне
Владею терминологией в области авиастроения, строительства нефтегазопроводов, металлообработки, электрики, судостроения, гражданского строительства, деревообработки. Имею хорошие навыки устного последовательного перевода, в том числе и узкоспециализированного технического. Есть опыт заграничных командировок. Опытный пользователь ПК, технический склад мышления. Внимательность, грамотность и многозадачность, знание делового этикета. Водительское удостоверение категории ВС с 2000 года.
Высшее образование
2007
ИВЭСЭП - Санкт-Петербургский Институт Внешнеэкономических Связей, Экономики и Права
Иностранных языков, Перевод и переводоведение
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения